2

For full context, see this document: https://www.docdroid.net/CAEv4Gb/img-20170726-0001-new.pdf

The sentence in question: 赤と白のしまのセーターにジーンズをはいた女の子ですね。

1) Is it necessary to write い-adjective + の here, or would 赤くて白い work as well? Is there a difference in meaning?

2) why is there this に? I can’t make any sense of it. To me the sentence says: „It is a girl wearing jeans and a sweatshirt in red and white stripes.” What function does に have in this context? Oo

5
  • 2
    That 「に」 has been discussed multiple times here.
    – user4032
    Jul 26, 2017 at 11:23
  • @l'électeur Can you post the link for him here I cant find it.
    – ed9w2in6
    Jul 26, 2017 at 11:25
  • 1
    @l'électeur How do you propose the OP find such discussions? A search on に, for example, will pull up just about every post on this site. I believe I've seen such answers too, but I don't have the slightest clue of how to locate them. If you have some suggestions to the OP about how they might conduct their search, drop them a clue. Or better yet, if you know of such answers, create a link.
    – A.Ellett
    Jul 26, 2017 at 13:16
  • 1
    It looks like you've got the basic idea. In this context, に essentially means something like "together with": so "jeans together with a .... striped sweater". (Or as you translated it, "and"). But, I can't explain this point of grammar, so I'm not qualified to provide an answer. I certainly can't explain it enough so that you would be able reproduce such a grammatical construction on your own.
    – A.Ellett
    Jul 26, 2017 at 13:20
  • 1
    Perhaps this answer can help you why に can mean “and”?
    – A.Ellett
    Jul 26, 2017 at 13:30

1 Answer 1

2

Q1)

No it is not necessary but still acceptable, but in that case the の in 赤と白[縞]{しま} is needed to be dropped as well.

Acceptable forms:

  • 赤と白の縞
  • 赤いと白い縞
  • 赤と白縞

Although it maybe valid in some cases, 白い縞 is just very weird. I would suggest NOT to say it that way.


Q2)

It can also mean "with".

Please refer to this question

-A.Ellett

11
  • @A.Ellett False, I can find it but I just didn't. l'électeur is a experienced user and I trusted him. Besides, I did read the same question at least twice before. I thought if I answered his question 2, it will become a duplicate.
    – ed9w2in6
    Jul 26, 2017 at 13:32
  • 1
    I was only saying you couldn't find it because that's what you wrote in your comment. Nevertheless, I wouldn't just take someone's word for it; experienced users can be wrong about what they remember seeing. I've seen it happen before. Anyhow, I found the link, perhaps you can embed it as part of your answer. Just see my comments above. :-) Additionally, I think duplicates of this sort of thing are not bad, it will help people in the future with their searches.
    – A.Ellett
    Jul 26, 2017 at 13:35
  • I see, thanks for telling me. I am new to the site as well anyway. ^_^
    – ed9w2in6
    Jul 26, 2017 at 13:38
  • 1
    「赤いと白い縞」「赤と白縞」とは言いません。変です。「赤と白の縞」stripes of red and while, 赤(noun)+と+白(noun)+の+縞(noun) としか言わないと思います
    – chocolate
    Jul 26, 2017 at 13:54
  • 2
    日本語母語話者が?ないないw そもそも文法的に間違ってるでしょ、 「 赤いと白い縞」とか。ネットでヒットする「赤と白縞」は「赤と白、縞模様の・・・」とかそんな文脈。
    – chocolate
    Jul 26, 2017 at 14:14

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .