I often hear 春風【はるかぜ】(or, much less often, 春風【しゅんぷう】) used to describe the characteristically windy weather of early Spring.

I was also certain I had heard it used on occasions as a figurative expression, to mean something akin to "Spring cleaning" or "Spring renewal".

However, when I look in both bilingual or Japanese dictionaries, I cannot find any such additional definition.

EDICT gives:

春風 [はるかぜ] (n) spring breeze

春風 [しゅんぷう] (n) spring breeze

And Wikipedia:


Did I dream this figurative meaning? Is it merely understood and self-explanatory, but not widely accepted as part of the definition? Has anybody ran into a non-meteorological use of the expression?

  • Where did you hear it? Do you mean the discounts at shops that you frequently see in spring?
    – user458
    Apr 4 '12 at 1:13
  • @sawa: not really sure where and how. Which is why I was trying to track down a reference. I guess discount signs might be one possibility...
    – Dave
    Apr 4 '12 at 1:17
  • For consideration: In Chinese there is one poem and there is one part: 野火烧不尽,春风吹又生. Which roughly translates to "is unable to be completely destroyed by fire; it grows again as the spring breeze comes." This matches your understanding of "spring renewal".
    – Flaw
    Apr 4 '12 at 2:58
  • 2
    I am not familiar with the English expressions you mentioned. Does “spring cleaning” refer to “the practice of thoroughly cleaning a house in the springtime” as stated in the Wikipedia article? If so, I do not think that the Japanese word 春風 has that meaning. In Japan, thorough cleaning of a house (大掃除) is usually associated to the end of year, not springtime. Apr 4 '12 at 11:46
  • 1
    From just searching around online... it does look like 春風 can be used in combination with something like 新しい+名詞 to convey the sense of "a new beginning." If I can find a more formal example of this... I'll try writing an answer later.
    – summea
    Apr 4 '12 at 20:25

It might not quite be the same figurative use... but according to goo辞書, 春風 (at least when paired with 駘蕩{たいとう} [peaceful or calm],) can also imply a sort of refreshing calm, peaceful state:

2 物事に動じないで余裕のあるさま。ゆったりとのんびりしているさま。1

1 goo dictionary source

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.