I'm trying to denote that an object is "for" someone. For example, "I bought a gift for you."
"I bought a gift" is easy enough.
ぼくはおみやげをかいます。
However, I'm not sure about the "for you" part. あなたに doesn't seem to make much sense. Should I say あなたのおみやげをかいます。? Google Translate alternatively gives me あなたのためにおみやげ。Is this correct?
"I bought a gift" is easy enough. ぼくはおみやげをかいます。
かいます should be かいました ("bought" is past tense)