While playing Final Fantasy 7, I came across the following text, which I think translates to something like:
このせいせきでは、減給もありうると思ってくれたまえ
With these results, you can expect it likely there will also be a paycut!
But I'm wondering, what does the ~たまえ mean in ~くれたまえ, ~与えたまえ and similar? Does it add emphasis or change the meaning in any way?
I looked in Daijirin and Daijisen's entry for まえ, but I don't think I saw anything there (unless I'm missing something.)