Is there any difference between the meanings or connotations of 記憶 and 思い出?
I started thinking about this after listening to the song 「タイムマシーン」 or "Time Machine" by 少女時代, where these two lines occur near the end of the song:
儚【はかな】くて遠【とお】い記憶【きおく】になる前【まえ】に…
二人【ふたり】の思【おも】い出【で】を忘【わす】れてしまう前【まえ】に…
Is there any meaning behind using both of these instead of just being consistent and using one?