2

戻ってくると、千波が我先に駆け寄った。

once we came back, chinami was the first to run up to (us).

how does this sentence change without the と after 我先に? Doesn't seem to quotatitive or conditional.

thank you

0

1 Answer 1

2

This と is "the optional と" that attaches certain adverbs. In your case, dropping と does not change the meaning of the sentence.

See:

我先に【われさきに】 is a set phrase meaning "striving to be the first". It does not necessarily mean Chinami was actually the first one.

4
  • 我先に doesn't explicitly have the adv-と/Adverb taking the 'to' particle classification. Does that mean anything, or does that label not really matter?
    – charu
    Jul 4, 2017 at 0:38
  • 我先に answers the question "how?" so it's an adverb here. I'm not sure what your concern is...
    – macraf
    Jul 4, 2017 at 0:43
  • 1
    @charu You mean jisho.org? Perhaps it's just a mistake on the jisho's side. 我先に definitely takes と. BCCWJ has 16 exmaple of 我先に (wihtout と) and 14 examples of 我先にと.
    – naruto
    Jul 4, 2017 at 0:44
  • 1
    @macraf, in other words, can any adverb take と, or are "adv-と" adverbs the only ones that can? It seems that edict/jisho mislabeled 我先に in this regard based on what naruto just pointed out
    – charu
    Jul 4, 2017 at 0:55

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .