While browsing Youtube, I came across a comment which said the following:
My question is about the ending. I understand that せよ is an imperative form of する just like しろ. However, I was wondering what difference, if any, this makes to the meaning of the phrase?
I found an explanation on another forum saying that せよ is more literary-sounding, and is used in exams. However, I wouldn't have thought that a Youtube commenter would use particularly formal language, so I wonder if there's more to it than that.
Apologies if I've made any mistakes in how I asked the question, this is my first time posting!