先生の言ったとおりにやってください or 先生が言ったとおりにやってください
I'm trying to say "Please do as the teacher said"
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn relative clauses, が and の are mostly interchangeable. These two sentences are equally correct, and sound almost identical to me.