Its a paper stroke hanging below a iron bell
The hiragana transelates to no furin but i cant find the translation or meaning for the top two kanji
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community「趣味{しゅみ}の風{ふう}りん」 a wind-bell as a hobby
This phrase seems only a sales message, not someone's wishes.
The main purpose of the hanging is to have the bell ring by the wind's breeze, not to write wishes on it.
I'll tell you about the characters written on the hanging.
There are roughly three styles of script to write kanjis in handwriting, especially by a writing brush: they are 楷書体 (kaisho-tai) style, 行書体 (gyohsho-tai) style and 草書体 (sohsho-tai) style.
The characters on the slip of paper hanging are written in:
趣:kanji in 行書体 (gyohsho-tai) style
味:kanji in 行書体 (gyohsho-tai) style
の:hiragana
風:kanji in 草書体 (sohsho-tai) style
り:hiragana
ん:hiragana
楷書体(kaisho-tai) Regular script (traditional Chinese: 楷書; simplified Chinese: 楷书; pinyin: kǎishū; Hepburn: kaisho), also called 正楷 (pinyin: zhèngkǎi), 真書 (zhēnshū), 楷體 (kǎitǐ) and 正書 (zhèngshū), is the newest of the Chinese script styles (appearing by the Cao Wei dynasty ca. 200 CE and maturing stylistically around the 7th century), hence most common in modern writings and publications (after the Ming and gothic styles, used exclusively in print).
行書体(gyohsho-tai) Semi-cursive script is a cursive style of Chinese characters. Because it is not as abbreviated as cursive, most people who can read regular script can read semi-cursive. It is highly useful and also artistic.
草書体(sohsho-tai) Cursive script (simplified Chinese: 草书; traditional Chinese: 草書; pinyin: cǎoshū), often mistranslated as grass script (see Names below), is a style of Chinese calligraphy. Cursive script is faster to write than other styles, but difficult to read for those unfamiliar with it. It functions primarily as a kind of shorthand script or calligraphic style. People who can read standard or printed forms of Chinese may not be able to comprehend this script.