In one song (lyrics link) the line "Watashitachi no kore ga precious heartbeat" ("It's our precious heartbeat") appears, and I'm not sure how best to analyze it due to one particular grammatical structure.
"kore ga precious heartbeat" is clearly a straightforward verbless copula - "it's our precious heartbeat". What I'm unsure of is how to syntactically interpret "watashitachi no" ("our"). Thus far my best guess is that it's a wa-less topic.
A more straightforward interpretation would be "this of ours". But is this even plausible? I tried searching on WWWJDIC for "no kore" and found only 3 examples, and all three of them could plausibly be explained as something other than that. So at this point I don't have any evidence that that's possible. Is there some structure in Japanese where "watashitachi no kore" could be a phrase - and if so, what is the structure in question?