5

Is there a colloquial phrase in Japanese that would be the same as or similar in meaning to the English phrase "caught red handed"?

3

The idiomatic part "red-handed" can be translated with 現行犯(で).

For "catch" you use an appropriate form of 捕まる・捕える or 逮捕(する) or 取り押さえる.

For example,

被疑者を現行犯で逮捕した。
We caught the suspect red-handed.

There also appears to be a compound noun 現行犯逮捕(する) for "being caught in the act / red-handed".

  • 1
    +1. Note that this expression isn't figurative (unlike red-handed) nor specifically colloquial (it can be used both in colloquial and rather formal contexts). It's quite common, though, and I don't come up with any other phrases. – Yosh Jun 12 '17 at 3:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.