三時ちょうどで = at 3 o'clock sharp 百円ちょうどだ = its exactly 100 yen
I get this sort of usage for 丁度、but if I want to refer to the exactness of something, how would I do that?
eg. 丁度じゃなくてもいいですよ Its fine if its not exact (in reference to anything really, for example, cooking and ingredient amounts)
丁度同じです its the exact same
丁度正しいですか is that exactly right? (maybe this sentence is a bit weird...)