3

In pool/billiards, "to rack" means to set up the game by placing the balls into the triangle frame. What is the corresponding (technical) term in Japanese if any?

I came up (via circumlocution) with:

ビリヤードの球を三角形の枠に並べる

Is there a better way to express this? Alternatively I suppose 準備 and its synonyms would work to describe "preparing the game for play". But it's not specific to pool/billiards.

  • Good thing you clarified you weren't after the "chi chi" style rack! – Andrew Grimm Feb 27 '12 at 11:09
6

Wiki says it is usually expressed like 「ラックする」「ラックを組む【くむ】」「ラックを立てる【たてる】」.

See also: ラック (ビリヤード)

  • 1
    @dainichi-san, Thanks, you two are so sweet~~^^ – user1016 Feb 27 '12 at 8:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.