1

大界王神様{だいかいおうしんさま} の弟子{でし}のままでいれば。。。私だって復活{ふっかつ}パワーを使えた{つかえた}んだ。

NOTE: The character talking was a disciple of the daikaioushin.

What is the だって doing in this sentence and how should I be translating or understanding it?

1 Answer 1

2

だって = でも , "even"

This sentence would appear to mean literally "So long as I continued to be in the condition of a disciple of Daikai-oshinsama . . . even I was able to use the power of revival/resurrection". Less literally "Even I, so long as I remained a disciple of Daikai-oshinsama, retained the power of resurrection".

Note that while である= "is", でいる= "continues to be", "remains".

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .