Does "しぇんぱい" mean someone, who seems to be having a grudge. Or does it mean some who seems to be rehearsing?
I made this assumption since the only words that appear in my dictionary that has the word "しぇん" and one that might fit to the scenario of what I'm reading is "私怨" and "試演".
There are also other "しぇん" words like: "支援" "紫煙".
But which among these 4 Japanese words are commonly written in hiragana and connected with "~ぱい"?