Aside from levels of formality, is there a difference in the meaning/nuance of


as opposed to



  • 本週 does not exist in the first place. BCCWJ returned virtually zero result, and there is no dictionary entry for 本週.
  • 本月 is very rare. Most examples in BCCWJ are either from legal documents or quotes of old documents. I would say you should avoid using this term altogether unless you are a lawyer.
  • 本年 and 本日 are relatively common and sound fairly formal and stiff. They are almost exclusively found in formal greetings, announcements and such. 今年/今日 are roughly 10 times more common than 本年/本日, according to the corpus. Grammatically speaking, I think there is no difference in usage; both are used either as nouns or as standalone adverbs. See also: What's the difference between 今日{きょう} and 本日{ほんじつ}?

I don't think there are differences in the meaning at all. The latter sounds just a bit 堅苦しい(stiff/formal).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.