1

語は「日本語」とは今日、人が使う語なんです。

だけど、とっくに「日語」とは人が使った語そう。

そうなんで、知りたいいつが「日本語」が使わなくて「日語」が使いました?

10
  • 5
    I always thought 日語 (ri yu) was a Chinese word...
    – chocolate
    May 14, 2017 at 3:58
  • jisho.org/search/%E6%97%A5%E8%AA%9E
    – Tirous
    May 14, 2017 at 4:02
  • 2
    So.. by とっくに「日語」とは人が使った語そう do you mean it's probably old-fashioned / archaic, or maybe obsolete?
    – chocolate
    May 14, 2017 at 4:04
  • 7
    I would like to answer your question sincerely. To my regret, it is very difficult to interpret your question written in Japanese. So, I appreciate a lot if you would additionally post the question in English.
    – user20624
    May 14, 2017 at 4:31
  • 2
    @Blavius But if it's old-fashioned and obsolete, then the answer should be like "around 19XX", or "in XX Era" etc., no?
    – chocolate
    May 14, 2017 at 4:54

1 Answer 1

8

日本語では「日本語」のことを「日語」とは言いません。「日語」は中国語で言う日本語のことです。

1
  • 上の方{かた}のおっしゃる通り、です。 ちなみに、韓国からでも「日本語(일본어)」を約して「日語(일어)」とも言います。 Reference weblio.jp/content/%E6%97%A5%E8%AA%9E
    – Dohak Kim
    Aug 17, 2017 at 13:42

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .