Wikipedia defines 義理 giri as
a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation". It is defined as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion" by Namiko Abe.
Question: I have forgotten the inverse/reciprocal. What is the Japanese word for "duty" or "obligation" to those who owe you giri?
[Update] It seems like I maybe used the wrong word, or that others are misunderstanding me.
I am thinking of a novel I read about 20 years ago about mediaeval Japan.
Would it be correct to say that a samurai owes his lord giri? If not, what is the word? And, what duty of care/protection, etc, does the lord owe to the samurai?