It's the literal translation of this line
お前を正しいと受け入れていた俺の心が弱かった
omae o tadashii to ukeireteita ore no kokoro ga yowakatta
"My heart was weak because accept that you are right" or "My heart was weak because accepted that you were right?" I understand that "tadashii" word it's in present form, past form it's "tadashii katta", right? Or there are any way to that word can be in past form in this line without change it?
It's the line in 28:59 to 29:04 in this video. youtube.com/watch?v=8o01LRQx7wM&t=366s Don't look the subtitules please.