Context: these are thoughts of the one who 冬馬{とうま} is teaching to play the guitar.
だって、心地良いから。
冬馬が、俺のミスを一生懸命探すのが。
冬馬が、俺の拙い指の動きを笑うのが。
冬馬が、俺を[貶す]{けなす}ために、いつもは貧しい語彙を、今だけ総動員するのが。
The problem areas are marked bold. I understand that the one thinking finds Touma's behavior pleasant (although the actions are not polite...) and lists examples of it. I think I understand everything until the last one.
- 俺を[貶す]{けなす}ために: to speak ill of me
- いつもは貧しい語彙を: her usually poor vocabulary?
- 今だけ総動員するのが: "mobilize" only for this time?
- I don't understand how は changes the meaning of いつも. Is the vocabulary "poor as usual" or "usually poor but not this time"?
- Related to the previous meaning, can 総動員する in some contexts (maybe even here) mean "finding nice words" or is it like the previous sources of pleasure, "finding especially rude words"?