The particle も is usually explained as similar to also. However, examples also always leans towards too, and always in the context of the sentence's subject (and always referring to the same subject).
I like cats too
However, I've always wondered if it was valid to use it almost like an interjection, to change the topic:
A: 今日の授業を欠席しました I didn't attend today's class
A: 月曜日の宿題も忘れました I've also forgotten last monday's homework
So when the subject is different, can you still use this particle?