I have a Question -> Response exercise in my textbook. The context is a job interview at a convenience store. I think the meaning is "why do you want this job?" but the way the Japanese is worded seems odd to me.
Can somebody translate this for me please?
こちらでアルバイトを したい思った理由は 何ですか。
It is したい思った which is confusing to me. "want to have thought"?