So I'm trying to say : Always say "Itadakimasu" before eating sushi.
I was wondering if this is the correct way of saying it:
いつも『いただきます』と言うこと前に寿司を食べります。
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communitySo I'm trying to say : Always say "Itadakimasu" before eating sushi.
I was wondering if this is the correct way of saying it:
いつも『いただきます』と言うこと前に寿司を食べります。
Always say "Itadakimasu" before eating sushi.
Is that imperative?
If that's the case, I think you could say:
(お)寿司を食べる前には、必ず「いただきます」と{言いなさい。/ 言ってください。/ 言いましょう。 etc.}
or:
(お)寿司は、必ず「いただきます」と言ってから{食べなさい。/ 食べてください。/ 食べましょう。 etc.}
I realized that the sentence is imperative by Chocolate's answer.
Always say "Itadakimasu" before eating sushi.
あなたの翻訳{ほんやく}:いつも『いただきます』と言{い}うこと前{まえ}に寿司{すし}を食{た}べります。
私{わたし}の翻訳{ほんやく}:寿司{すし}を食{た}べる前{まえ}にいつも「いただきます」と言{い}いなさい。
Always say "Itadakimasu" before eating sushi.
あなたの翻訳{ほんやく}:いつも『いただきます』と言{い}うこと前{まえ}に寿司{すし}を食{た}べります。
私{わたし}の翻訳{ほんやく}:寿司{すし}を食{た}べる前{まえ}にいつも「いただきます」と言{い}います。