1

Can't recognise kanji

「おイイ???じた炊けてる。」と書いていますが、一つ漢字をなんかよみにくいです。

1 Answer 1

7

「お、イイ感じに炊けてる」ではないですか。Not sure about the meaning, though...

4
  • Suits well... But original writing is just awfull. Thank you a lot!
    – botichelli
    Apr 27, 2017 at 20:41
  • 2
    The meaning is straightforward enough: "It's turning out well," would be a good translation. Literally it's "It's cooking up well," but that's not how English speakers would put it.
    – Jimmy
    Apr 28, 2017 at 1:22
  • 1
    @botichelli I'd say it's a relatively readable one... Apr 28, 2017 at 4:38
  • @Jimmy I see!! For some reason [too much manga?], I feel I understand well the metaphorical meaning of your literal translation! And it feels "cozy". Thanks!
    – Pablo H
    Apr 28, 2017 at 16:55

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .