Hello Japanese language admirers. Here is my question.Hope someone will help me. I am now learning the grammar form of て+くださいました; て+いただきました; て+やりました. I know that いただきました equal the word RECEIVE, and the other 2 means GIVE, BUT the problem is, I do not understand exactly WHY Japanese use it as a second verb, that is useless in my opinion.
For example, 私は先生に京都へ連れて行っていただきました WHY here it is used the verb RECEIVE??? The translation is "I took my teacher to Kyoto", so WHAT is the word RECEIVE doing in this sentence??????