2

Regarding decorations at a 七夕 festival:

道の両側には、工夫をこらした飾りがぶらさがっていた。
On both sides of the street ??? decorations were hanging.

I can't understand what 工夫をこらした means. I saw this question. Perhaps the meaning is similar? Maybe, "Decorations of ingenious design"??

Is this a set phrase or can I understand the meaning from the separate parts?

4

In this particular context, I would use "elaborate" over anything else.

"elaborate decorations", "elaborate ornaments", etc.

The essential meaning of 「工夫をこらした」 is "not simple or plain".

To me at least, "ingenious" would be too big a word for this.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.