I want to know which one of these sentences mean loving someone the most, more than anybody else, loving someone more than the rest of the world.
It has to be the person someone loves more than any other person.
It's not a translation request (I already know the meaning of each sentence). I need Japanese people (born in Japan) to tell me which ones of these sentences mean loving someone more than the rest of the people in Japanese (as there can be subleties that the english translation may not cover).
一番愛している : The person I love the most
愛してる: I love you (inconditional love that lasts forever)
私は何よりもあなたを愛しています: I love you more than anything else
誰よりも愛している: I love you more than anyone
Rephrasing my question, which ones mean: 1) I love you very very much but I can love someone more than you; and which ones mean 2) I love you more than anybody else in the world. I'm dividing love into these 2 categories.