What's the meaning of ポンポンしている in the following sentence? Context: a girl is touching his friend's boxing gloves and then says:
Of all the meanings I found on dictionaries (cheerleaders' pom-poms as a noun, bang-bang, one after another, outspokenly as adverbs/onomatopoeia) none seems to fit the context. Could it mean that they are soft like cheerleaders' pom-poms, and therefore cute (even though I don't think boxing gloves are that soft)? Thank you for your help!