I'm not sure if should use で or に in this sentence

最近新しい医学の論文をアメリカの雑誌 で/に 読みました。

I would go with に, do you agree?


「最近{さいきん}新{あたら}しい医学{いがく}の論文{ろんぶん}をアメリカの雑誌{ざっし} で/に 読{よ}みました。」

That should be 「で」 for nearly all occasions today.

Using 「に」 there would make it sound unnecessarily "literary" and/or "quaint". Unless you can write the whole composition, essay, etc. in that style, I would not recommend writing only one of the sentences like that.

Do the whole piece in your particular style and your readers will recognize (and appreciate) it as a style. Do it sporadically and they will only think you made mistakes. The difference is huge.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.