3

彼女へのあげたプレゼントはご千円もした。The bolded part is も and した right?

Why is the particle も used there? While も rarely poses a problem in understanding a sentence, I often feel like I don't really understand why it is there :(

1
  • Off topic but... she's probably saying 彼ケチって5000円しか使わなかったよ! lol (sorry, just had to put that in)
    – Y12K
    Apr 4, 2017 at 12:42

1 Answer 1

7

「5千円{せんえん}した」

「も」 has far more meanings than people tend to think.

This 「も」 expresses a surprise or deep impression.

"(It) cost me a whopping 5,000 yen."

It is saying that it was way more expensive than expected.

See definition #5 in デジタル大辞泉.

も[係助・接助・終助]🈩[係助]
5 驚{おどろ}き・感動{かんどう}の意{い}を表{あらわ}す。「この本{ほん}、三千円{さんぜんえん}するんだって」

If you are not surprised by the price, you could just state the price as:

「~~は5千円した」 without a 「も」

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .