鈴木を、壊しちゃった… なのに、お前のこと護ろうとして、余計に傷つけて
I broke Suzuki... Nevertheless, in an effort to protect you
The second sentence, who does it refer to?
Context: A girl (Lisa) says those lines to her boyfriend. Previously she had been talking with his ex-girlfriend (Susuki), who had entered into a deep depression because the boy had chosen Lisa. Lisa tries to comfort Suzuki but ends up hurting her more. At the same time Lisa was worried because Suzuki kept saying that she will win him back, to which Lisa says that she will always be with the boy, so that's impossible.
My question: In the second sentence who was Lisa protecting? The boy (making it clear he's hers) or Susuki (who she wanted to console and make amends with her). She's talking to the boy when she says that.