I'm looking for a natural expression to introduce myself and the reason I have come to a certain place. In my specific case, I will be going to a school to observe (with an appointment at a specific time), but if I can use this pattern for more general usage, that would be great.

I am thinking of something along these lines:


This seems simple and safe, but I thought maybe it would be better to join these a single sentence.


(As a side question, would 〜見学に来ております be more natural sounding?)

Alternatively, I have seen a pattern where information about the person is used before their name, as in:


Somehow saying "〜に参った" sounds like it could be misinterpreted so I used "きた" instead. But I may be wrong.

If anyone has any suggestions please let me know.

EDIT: Thinking about this again, I think the "僕は" part really isn't needed. Let me know if I am right about that.

  • Yep, you're right about the 僕 part. 2 reasons why don't need to use it. 1) You don't need a subject and 2) 僕 is too casual for the situation implied by the rest of the language in the sentence.
    – paullb
    Mar 25 '17 at 10:32

I think you could say...


or maybe...


For more general usage, how about...

X時に(見学・面接・面談 etc. の / XX様と)お約束をさせていただいております、(ジョン・)スミスと申します。

As a side question, would 〜見学に来ております be more natural sounding?

I think 見学に参りました sounds more natural.

Thinking about this again, I think the "僕は" part really isn't needed.

You wouldn't need 僕は, but you could use [私]{わたくし} if you wanted to sound formal, as in [私]{わたくし}、X時にお約束をさせていただいております、ジョン・スミスと申します。


My standard would be the following (when I visit companies i just omit the 見学 nount as just say I have the appointment)


At which point they should respond with something like お待ちしておりました (we were waiting for you (no negative implication) and give you instructions on what to do next

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.