I only know aida means a between a space or time and that uchi can only be used with a particle, but other than that, what do these words literally mean , how do you use them and what are the ways they differ?


As for the difference between 間 and うち, see: When describing time span, are 間 {あいだ} and 内 {うち} interchangeable?

ながら is used in the following two situations:

  1. To emphasize one is making two different actions simultaneously.

    • 食べながらテレビを見るな。 Don't watch TV while eating.
    • 走りながらラジオを聞いていました。 I was listening to the radio while running.
  2. To mean "despite".

    • 彼はプロの野球選手でありながら、ピアノも上手だ。
      He is good at playing the piano despite being a professional baseball player.
    • 貧乏ながら幸せに暮らしています。
      While I'm in poverty, I'm leading a happy life.
  • I believe I learned at some point that ながら constructions require that the subject of both clauses is the same and 内/間 constructions require that the subjects are different. Is that correct? Thanks
    – G-Cam
    Mar 23 '17 at 20:13
  • 1
    @G-Cam I think 間/うち constructions can have a shared subject: 「若い間にいろいろ経験しよう。」「忘れないうちにメモした。」
    – naruto
    Mar 23 '17 at 20:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.