I have seen the honorific used in front of nouns and was wondering if it can be used in front of a person's name. Thank you.

  • I've only seen it used with names in the case of deities, such as お稲荷{いなり}さん
    – a20
    Mar 20, 2017 at 14:27
  • 5
    – chocolate
    Mar 20, 2017 at 16:29

2 Answers 2


Yes, it can certainly be. Don't just take my word for it; Look it up in a dictionary, preferably a monolingual one, yourself. For instance, デジタル大辞泉 gives the definition:

2 女性{じょせい}の名{な}に付{つ}いて、尊敬{そんけい}、親{した}しみの意{い}を表{あらわ}す。

My translation of that would be:

"Attached to feminine names, it expresses respect and/or intimacy"

おしん, the TV drama became popular around the world so it needs no introduction. The heroine's name is しん, so that お is the honorific.

Next, let me introduce my neighbor お珠{たま}さん, whose real given name is 珠子{たまこ}.

Finally, here is the well-known song called おゆき.


  • 1
    Hmmm... While true, I'm not convinced by the example of お珠 - it is more akin to a nice nickname (Lady T) rather than adding お to a real name. And in that case it's not strictly feminine, starting with お拾様.
    – macraf
    Mar 21, 2017 at 6:23

No it can not be used with people's actual names. It's on added to nouns that are used to refer to people. e.g. お相撲{すもう}さん (a sumo wrestler)


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .