I came across this sentence:
5,60年後の人々の生活がどう変わっているかとても想像できません。
I cannot imagine how the lifestyles of people will change after fifty, sixty years.
I am wondering how to pronounce the 5,60年 part. Is it ごじゅうろくじゅうねん or ごろくじゅうねん? Or does both work?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI came across this sentence:
5,60年後の人々の生活がどう変わっているかとても想像できません。
I cannot imagine how the lifestyles of people will change after fifty, sixty years.
I am wondering how to pronounce the 5,60年 part. Is it ごじゅうろくじゅうねん or ごろくじゅうねん? Or does both work?
It's ごろくじゅうねん.
2,30年 is にさんじゅうねん.