Are words like 何、いつ、どう、どこ、どれ、どの、exclusively used to request confirmation for a unknown? Or can they also be used to say the Japanese equivalent of things like "This is HOW you do it", or "This is WHEN and WHERE the party's at", like their English counterparts can?

If so, could you provide a few examples of how to use them in this manner.


They are exclusively used in questions and do not quite act like their English counterparts. I tried plugging these words into the examples you provided and found them pretty weird.

With that being said, they can be used in declarative sentences and form clauses that act like nouns, just not after a be-verb (aka, not after "this is"/"you are", etc).

Example: I do not know when I am making a presentation.

いつ発表するかわからない。 which is equivalent to 発表の時間がわからない。(I do not know the time of the presentation.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.