6

I think more or less everything is in the title, say I'd like to buy 1000 yen of carrots, would:

人参の1000円分お願いします

Be correct ?

  • 2
    Note that this follows the same pattern as asking for a quantity of items, e.g. 人参を10本お願いします – Dietrich Epp Mar 2 '17 at 4:07
10

Almost! It would be:

「人参{にんじん}1000円分{えんぶん}お願{ねが}いします。」

5

unnatural: 人参の1000円分お願いします。
natural: 1000円分の人参(を)お願いします。(You can ommit を, put pause before お願いします)
acceptable: 人参(を)1000円分お願いします。(You can ommit を、put pause before お願いします)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.