I am having trouble to understand this sentence. Why is どのように here? I looked it up on some dictionaries, but I couldn't get it. I have the same problem with か. Why are those words in the sentence below?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
We call 会社でどのように働くか as an embedded question (EQ).
会社でどのように働くか is an embedded question that becomes an object of the verb 考える and を is usually dropped.
会社でどのように働くか考える学生 means students who think of how to work in a company.
会社でどのように働くか考える学生が増えている means the number of students who think of how to work in a company is increasing.
会社でどのように働くか考える学生が増えているようだ means it seems that the number of students who think of how to work in a company is increasing.