If I form a group of people who plan to study photography together, and I want to name that group "Photography Study" or call it a "photography study group," what word should I use for "study" in both of those contexts?
Study can be translated as either of the followings.
- 勉強【べんきょう】: Refers to learning how to take (good) photos.
- 研究【けんきゅう】: Refers to more academic study/research, seeking to discover new facts.
As a group name, you can add 会【かい】, which is a general suffix for "group (of people)", "club."
Both are common, but 研究会 sounds closer to "research group". Depending on who will belong to your group, it might be a bit overkill.