Someone on another website (reddit) was arguing that "から" should not be used in written Japanese (which this person then clarified to mean formal, literary written Japanese), and there are some websites that more or less seem to advocate this view.
However, my feeling was that this can't possibly be true; while formal writing will almost certainly not use "だから" to begin a sentence, it is easy to find numerous of examples of "から" (meaning specifically "because", rather than "from", etc.) used in formal writing in forms or contexts like "であるから", "...があるから...", etc., and I doubt I could find a single book (or even article of reasonable length) that doesn't use "から" at all.
Is it a commonly accepted view that "から" should never be used in formal writing? Is this an example of hypercorrection by language mavens?