1

彼は生徒に人気がある

I have done a quick search and I have found in cases where 人気のある and 人気がある are used that に marks who something is popular with most of the time. Why is に used here and could we use some alternative to mark 生徒?

1
  • I wonder how you explain why it's marked by "with" in English... Feb 27, 2017 at 1:47

2 Answers 2

2

It's almost impossible to explain why when it comes to particle choice. I don't know why English speakers say "be popular with ~", but not "be popular to ~", but perhaps that's something you have to memorize rather than wondering why. It's the sixth (or eighth?) definition of this dictionary entry, if it helps. English is equally "illogical"; also see this.

So you should memorize ~は~に人気がある / ~は~に人気だ as a set phrase. You may see の used instead of が in a relative clause (that's a universal grammatical rule).

Using と will not make sense at all. Occasionally へ is used in a relative clause, but I would say using に is always the safest.

  • 生徒に人気がある先生 a teacher who is popular with students
  • 生徒へ人気がある先生 (less common)
  • [x] 生徒と人気がある先生 (plain wrong)
0

It basically means "He is popular with the students. set expression "に人気がある"

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .