Would 佑里子は私にを教えてくれました mean "Yuriko taught me"? Am I saying it correctly and using correct grammar? Otherwise, how would it be best to say "Yuriko taught me. She's a good teacher" Would it make sense if I said "I am Yuriko's student", could I use 私は佑里子のかくせいです ?
I understand what you wrote, but it's not using correct grammar.
- You should have an honorific (such as "san" or "sensei").
- ni and wo don't go together
- The verb oshieru takes an object (to teach something). Out of context, it feels weird.
- I think ga is better than ha for this sentence
Regarding the second sentence, the word for student is "gakusei", not "kakusei". You still need the honorific.