0

毎年、日本で最も多い3万6000人以上の人が走ります
Every year in Japan ??? more than 36,000 people run.

I can't understand at all what 最も多い does in this sentence. Literally it means 'most numerous' right? I can't understand it's meaning in this context or even how it fits in grammatically. Presumably it modifies 人 since that's the only available noun. But thereafter, I'm lost.

2
  • Is this about Tokyo Marathon?
    – user4032
    Commented Feb 12, 2017 at 16:39
  • Yes indeed. You're sensing a theme to my questions I see. Commented Feb 12, 2017 at 16:40

2 Answers 2

1

In this context, the following could safely be inferred.

「日本{にほん}で最{もっと}も多{おお}い」=「日本のマラソン大会{たいかい}の中{なか}で最も多い」

What is 最も多い is the number of participants in the marathon.

"Every year, over 36,000 people, which is the largest scale in Japan, run/participate."

A literal translation would be close to impossible, which is why I used "the largest scale". A slightly more literal TL would be:

"Every year, over 36,000 people, which is the most in Japan, run/participate (in this marathon)."

1
  • 1
    So the whole of 日本で最も多い actually modifies 3万6000人以上. That makes sense, but I'd never have thought of it myself. Thanks. Commented Feb 12, 2017 at 17:03
0

最も多: the most common the most popular Ex: 日本で最も多い名前は鈴木です。 The most common name in Japan is Suzuki.

1
  • 3
    Well, I can see how that works in your example sentence, but I can't get it to make sense in my sentence. 'The most popular 36000 people'? That's a lot of popular people. Commented Feb 12, 2017 at 16:48

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .