How do I say, for example, the following sentence/question: "To clarify, breakfast is at 7:00am?"
I know that 明らめる and 明らかにする both have the meaning "to clarify". But I do not know if there is a more natural set phrase to use.
Also, I actually do not know how I would use the vocabulary to translate my sentence anyway. As of now, the translation I would do has multiple sentences: すみませんですが、少し分からなくて、朝ご飯のことを明らかにして頂けませんか。朝ご飯は午前７時ですね？