1

Announcement in the train:

この電車は京浜東北線各駅停車(or 電車 not sure)、大宮行きです。  

And Sometimes ふつう(普通) is used instead of かくえき(各駅).
What is the difference in meaning and usage and when one should be preferred over other?

1 Answer 1

5

Most of the time, they are the same, but there is sometimes a difference.

普通 = normal
各駅 = every stations

They are both "no extra charge" trains. Compared to 特急 which stops only at big stations and charge extra for getting to your destination faster.

各駅 will obviously stop at every single station. But 普通 might not stop at very small stations which usually don't have their own platforms.

5
  • 4
    Here is the list of 普通 trains that skip some stations for railroad maniacs.
    – naruto
    Commented Feb 10, 2017 at 6:55
  • In my example sentence: 各駅停車 or 各駅電車? not sure Commented Feb 10, 2017 at 6:57
  • @HassanMakarov 停車. it means "train stop" Commented Feb 10, 2017 at 8:51
  • SO, it should be 各駅停車 (not 各駅電車 ) right? Commented Feb 10, 2017 at 8:58
  • @HassanMakarov they could in a way both make sense. But I suspect 各駅停車 is the one that you saw. Commented Feb 10, 2017 at 9:18

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .