I got "As expected" is the meaning of this word from Google Translate (is it correct?) and I guess this word is used in casual conversation (what is the polite version?).

I would like to know it's meaning and usage(both is casual and formal conversation)

  • Does this help? japanese.stackexchange.com/a/420/9831
    – chocolate
    Commented Feb 8, 2017 at 6:06
  • @Shoko It did not help. I am focusing on meaning and usage of やっぱり only with example ( FYI, I am beginner) Commented Feb 8, 2017 at 6:50
  • Then this will be of some help, maybe? japanese.stackexchange.com/a/34166/9831
    – chocolate
    Commented Feb 8, 2017 at 7:10
  • @Shoko Yes it helped but I would like you to answer my question with at least one example (especially when the word used at the beginning of a sentence) Commented Feb 8, 2017 at 7:24
  • 2
    Could you maybe edit your question and clarify what you're still unsure about after looking at the other questions?
    – Earthliŋ
    Commented Feb 8, 2017 at 18:40

1 Answer 1


やっぱり is a colloquial/casual version of やはり.
やっぱり/やはり has several meanings/usages. For example...

"as expected; as (one) would expect"

  • やはりそれは本当だった。It was true, just as I thought/expected/imagined.
  • 「犯人は彼だった。」「やっぱりね。」"He was the criminal." "Just as I thought/suspected. ⇒ That's what I thought. / I knew it."
  • やっぱり言ったとおりだろう。That's exactly what I said. / Didn't I tell you so?
  • やっぱり(≂さすがは)イナバ、100人乗っても大丈夫。」 100 people can stand on Inaba's storage shed, just as one would expect.

"change one's mind / on second thought"

  • コーヒーください。いや、やっぱり紅茶にします。I'll have a coffee... No, I changed my mind / on second thought, make it a tea.

"all the same; nonetheless; after all"

  • 冬はやっぱりスキーに限る。 Winter is the best season for skiing, after all.
  • 小さいけど、やっぱりこの町が好きです。This town is small, but I like it nonetheless / all the same.
  • チョコレートはやっぱり明治。Meiji's chocolate is the best.

("as expected to be the same as before" ⇒) "still"

  • 今もやはりXXにお勤めですか。Do you still work for XX company?
  • 彼女は今もやっぱりきれいだ。She's as beautiful as ever.
  • やっぱりわかりません。I still don't understand.

("as expected to be the same as something/someone else" ⇒) "too; likewise"

  • やはりここも売り切れか。It's sold out here, too.
  • 弟さんもやっぱりX大出身? Did your brother graduate from X University, like you?


  • 4
    Good answer. We don't use the kanji for this, either, maybe this is worth mentioning for OP's sake. It's pretty odd.
    – virgil9306
    Commented Feb 12, 2017 at 1:04
  • 1
    @virgil9306 ありがとうございます☺ Right, we rarely use the kanji 矢張り or 矢っ張り. It's almost always written in Hiragana (at least in modern Japanese).
    – chocolate
    Commented Feb 13, 2017 at 5:59
  • やはり in turn is cognate with やわら. The kanji are purely ateji. Commented Jan 22, 2019 at 0:07

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .