6

This morning I received a parcel with some gifts from my Japanese friends and there it was written ミゲル(?), which is my name (Miguel) and some handwritten kanji that I cannot recognize (only the 木 radical on the left, but I don't find any similar kanji when I search by radical). Maybe it varies too much from handwritten script to computer script.

enter image description here

I tried to draw it in some mobile app that I have, but maybe my calligraphy is too bad; it does not produce any result. Could you tell me what kanji it is?

3 Answers 3

6

That is the kanji 様{さま}, used here as an honorific after your name.

0
3

It's 様{さま}, which means "the honorable". It could be considered a much more respectful equivalent of さん.

3

Although "which kanji it is?" was already answered, I'd like to expand on the "I cannot recognize this kanji" part.

Recognizing handwritten kanji takes time, but guessing by context may help.

In this case, the kanji appears next to, and after, your name. Frequent kanji or words in that position are honorific suffixes: ちゃん, さん, 君, 様, 先生. You could then search for those in a dictionary and compare to the handwritten one.

(Another example: the largest kanji on packaging would probably be related to the item inside, such as 筆.)

1
  • First I thought it was ミゲルへ (for Miguel) and I began searching kanji equivalents to the particle へ (not necessarily another particle, but words that mean "belonging to" or something like that). I always have seen most honorific suffixes written in hiragana, so I didn't think of it. Thank you for your explanation. Feb 3, 2017 at 10:32

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .