enter image description here


I tried searching Google, hoping it's a phrase that might come up more often, but none of the Kanji that came up looked even remotely like the one written here.

Thank you!

2 Answers 2


It says 聞いてるし.

is 略字 (the handwritten simplified/abbreviated kanji) of 聞.

Other kanji with 門, such as 問、間、開、閉 etc., can also be simplified the same way:

Other examples of 略字:

For more about 略字, see: Ryakuji on Wikipedia

  • Thank you! I was wondering if it might be a sloppily written 'mon' but the vertical line at the top had me confused - that it could be an abbreviated version hadn't crossed my mind. Commented Jan 31, 2017 at 18:03
  • 1
    @shoko I know this is an old post but I am curious, in your experience, are the 略字 above commonly used in handwriting? In other words, would a native recognize them without context? Thanks
    – G-Cam
    Commented Feb 17, 2017 at 19:52
  • 3
    @G-Cam 小・中学・高校生で略字を使う人はほとんどいないと思いますが、普通の大人は、特に「1第、2門、5曜、4職、12器」辺りの略字はよく使われるので、文脈なしでも分かると思います。年配の人のほうがよく使う気がします。試験・履歴書・丁寧な手紙などでは好まれません。「8戦」「10機」の略字はほとんど見たことがないですが、文脈がなくても「戦」「機」かな?って想像できそうです。でも、「9濾」「13魔」の略字は文脈がないとわからないかもしれません(私はわからないです)。
    – chocolate
    Commented Feb 18, 2017 at 3:45
  • 2
    – chocolate
    Commented Apr 26, 2018 at 13:28
  • 1
    @Gui 両方見るような気がします。 勉強不足ではなく、こういうのって年配の人が良く使うもので、知ってれば知ってるほど年齢が上ってことだと思います… (T_T)
    – chocolate
    Commented Dec 29, 2023 at 9:42

This is the handwritten simplified version of , similar to simplified Chinese .

Note however that the simplified Chinese form of the radical has a break, and the "divider" is a single dot-like stroke in the left corner:

Meanwhile, the 門 radical is often abbreviated in Japanese handwriting to a 略字{りゃくじ} (ryakuji, "abbreviated character") form. The Japanese ryakuji form of 門 has the surrounding line as a single connected line, and the "divider" line in the center.

Read more about ryakuji on Wikipedia.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .