This question already has an answer here:

I was wondering what the difference between 一週間後 and 後一週間

i know the pronounciation would be いっしゅうかんご and あといっしゅうかん however my teacher was saying that the first one means after one week and the one after means there is one week left or something like that?

thanks !

marked as duplicate by broccoli forest, macraf, Chocolate, Blavius, Dono Jan 25 '17 at 8:49

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.


Your teacher is exactly right.

一週間後 = 一週間が過ぎた後で After one week's time

後一週間 = まだ一週間があること You still have one week to do whatever it is.

However I would like to add to this that it is different with 来週 in a sense that 一週間=七日 but 来週 starts next sunday.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.