2

一人【ひとり】だけ来ました【きました】 

is translated as

only one person came

on page 6-14 of "Learn to Read in Japanese" by Lake and Ura.

Could this also be read as "he/she came alone?" or is there a phrase that is more suited to that purpose?

1
  • Please write answers in the answer box :-) – snailplane Jan 22 '17 at 0:54
4

「一人{ひとり}だけ来{き}ました」

can only mean:

"Only one person came."

It cannot mean "He/She came alone." To mean that, we say:

「その人{ひと}は一人来ました。」 or

「その人は一人だけで来ました。」

(I used 「その人」 because it is not common at all to use third-person pronouns in Japanese.)

To emphasize the "alone" part, we also often say:

「~~はたった一人来ました。」

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.